Nangten Menlang - Buddhist Medical Center

General Terms and Conditions

General Terms and Conditions for the Web Shop of Nangten Menlang International – Association for the Promotion of Tibetan Medicine and Buddhist Philosophy
(in the following referred to briefly as: Nangten Menlang International)

Grosse Pfarrgasse 3/3
1020 Vienna
Austria, Europe
+43 1 212 7000
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

1.    Scope of the GTC

1.1.    All current and future sales, deliveries, and other services provided by Nangten Menlang International to the contractual partner (in the following briefly referred to as: the service) as part of its Internet service at the domain: based on orders made over the phone or by normal mail as well as by fax are governed solely by the following Terms and Conditions.

1.2.    Terms and conditions of the contractual partner do not apply.

2.    Conclusion of a contract and prices

2.1.    With the goods and services offered by Nangten Menlang International in the Web Shop at:, Nangten Menlang International invites the contractual partner on a non-binding basis to make a binding offer for the goods and services on offer. By ordering in the online shop, the contractual partner makes such a binding offer. A contract between the contractual partner and Nangten Menlang International is concluded only once Nangten Menlang International has accepted the offer through a separate confirmation or through shipment of the goods.

2.2.    All deliveries are made at the expense and at the risk of the contractual partner. Unless specified otherwise, the prices apply from the business address of Nangten Menlang International, without postage and packaging. Prior to submitting the contractual declaration, the overall costs are itemised.

2.3.    Invoices are payable without any deduction within the period stated on the invoice. In the event of culpable delay in payment, the default interest is 12% per year. Nangten Menlang International is entitled to claim from the contractual partner compensation for damages incurred to Nangten Menlang International, for which the contractual partner is responsible; this applies in particular to enforcement measures or collection measures insofar as they are reasonable in relation to the demanded amount.

3.    Retention of title

3.1.    Nangten Menlang International retains title to the products delivered until all claims arising from the business relationship have been paid by the contractual partner. The retention of title shall remain in force should the delivered products be resold by the contractual partner to a third party. The contractual partner shall already transfer to Nangten Menlang International any claim the contractual partner incurs from the resale to a third party. Any fees entailed in this shall be paid by the contractual partner.

4.    Damages and warranty

4.1.    For any damages caused by a culpable breach of contract due to the fault of Nangten Menlang International or one of its subcontractors, Nangten Menlang International is liable only for wilful intent and gross negligence. This does not apply to personal damage.

5.    Right of withdrawal

5.1.    You will find information on the right of withdrawal at:

5.2.    “Online Dispute Resolution in accordance with Article 14, Section 1 of ODR regulation and Austrian AStG: The European Commission provides a platform for online dispute resolution (ODR), accessible under There is also the „Internetombudsmann“ ( an Austrian dispute resolution platform.”
In the event of a dispute, either of these alternative dispute settlement services may be used. If the contractual partner is a consumer, he or she can avail himself or herself of an out-of-court dispute settlement through an impartial settlement service at one of these platforms. The e-mail address of Nangten Menlang International is: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

6.    Final provisions

6.1.    Place of fulfilment for all services from this contract is Vienna, Austria.

6.2.    Austrian law shall exclusively apply to any disputes arising from this contract. The applicability of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods, the rules of international private law, EC Regulation No. 593/2008 of the European Parliament and the Council dated 17 June 2008 on contractual obligations (Rome I Regulation) are excluded.

6.3.    To the extent it is permitted, the place of jurisdiction for all disputes arising from this contract is the competent court for Vienna-Inner City (Wien-Innere Stadt).

6.4.    Any changes to or amendments of these GTC must be in writing to take effect. This also applies to the repudiation of this written form requirement.